Pegrum, Annalisa Marí

Annalisa Marí Pegrum (Palma de Mallorca, 1983) ha vivido en Alemania, Australia, Camboya, Marruecos y Francia, y aunque hoy en día reside en su isla de origen no sabe cuándo volverá a partir. Estudió Filología Hispánica en la Universitat de les Illes Balears y en la Universitat de Barcelona, a la vez que Traducción e Interpretación en la Universitat Autònoma de Barcelona. La lectura de On the Road la marcó profundamente y ha sido el origen de la mayor parte de sus peregrinajes. Los encuentros fortuitos con los poetas Sam Hamill (Australia) y Anne Waldman (Nueva York), junto con las largas conversaciones telefónicas mantenidas con ruth weiss o Joanne Kyger forman una parte indeleble de su aprendizaje.

Para Annalisa, el descubrimiento de la generación beat ha estado estrechamente relacionado con el de la poesía oral, a la que ha dedicado los últimos diez años de su vida, ya sea como slammer y poeta escénica, o como organizadora. En 2010 fundó Poetry Slam Mallorca con Irene la Sen. Ha sido presidenta de la asociación Poetry Slam España durante varios años y ha impulsado poetry slams y festivales de poesía en varias ciudades francesas. También ha impartido multitud de talleres de poesía a personas de todas las edades y en todo tipo de centros, incluyendo menores en prisión.

Ha traducido a Dorothea Lasky para la antología de jóvenes poetas norteamericanos New Wave Vomit (El Gaviero Ediciones, 2012) y ha prologado, editado y traducido la primera antología de poesía beat escrita exclusivamente por mujeres, Beat Attitude (Bartleby, 2015). En 2019 se publica en Varasek su traducción de Diarios de Japón y la India, de la poeta y escritora norteamericana Joanne Kyger.